Thread Übersetzungs-GUI 2 - Mein Programm: bin am Verzweifeln
(22 answers)
Opened by life_heart at 2007-06-03 14:46 Quote Sehr gut. :-) Quote Bessere, bzw. umfangreichere wirst du glaube ich nicht finden, aber Quote sollte eigentlich ein guter Hinweis sein ;-) Das Ding ist, dass dir das $leo - Objekt schon eine Datenstruktur zurück gibt, und du die dann verwenden kannst. Mehr macht das Modul nicht. Folglich kann auch nicht mehr in der Dokumentation stehen. Quote Das ist "a reference to an array whose elements are references to arrays containing the English and German result pairs in elements 0 and 1, respectively". Quote Das meinte ich damit, dass du Objekte ($leo) nicht einfach so ausgeben kannst. Du musst eine Methode des Objektes aufrufen, die dir dein gewünschtes Ergebnis zurück gibt. Das Ergebnis musst du dann verarbeiten und in dein Fenster eingeben. Es gibt kein Modul, welches dir zu einem gegebenen Satz die passende Übersetzung ausgibt. Wenn es das gäbe... Was du mit Leo und deinem Programm so wie es jetzt ist aber machen kannst ist eine Wort für Wort übersetzung. Das ist schonmal ein Anfang, erweitern kannst du es hinterher immernoch. Grüße, pktm http://www.intergastro-service.de (mein erstes CMS :) )
|