Schrift
[thread]5321[/thread]

Übersetzungs-GUI: Text von DE nach EN übersetzen



<< >> 10 Einträge, 1 Seite
Gast Gast
 2007-05-27 13:09
#46372 #46372
Hi!

Ich habe folgende Problemstellung:

Ich soll eine GUI zur Unterstützung bei Übersetzungen von Texten entwerfen. Der Text soll von Deutsch in Englisch übersetzt werden. Es sollen dabei 3 Fenster erstellt werden (eines links, eines rechts und eines unterhalb). In linken Fenster kann man die Ausgangssprache (deutsch) eingeben, im rechten Fenster soll dann die Zielsprache (englisch) ausgegeben werden und im unteren Fenster ist das Wörterbuch. Beim deutschen Text sollen Wörter oder Wortgruppen ausgewählt werden können, die dann im Wörterbuch gesucht werden, wobei es eine geeignete Möglichkeit geben soll, unter mehreren vorgeschlagenen Wörtern eines auszuwählen, das dann ins Zielsprachenfenster kopiert werden kann. Das System ist gedacht als Unterstützung für einen (Laien-)Übersetzer, der eine Fremdsprache zwar beherrscht, dem aber immer wieder einzelne Wörter nicht einfallen, die er dann automatisch nachschlagen kann und damit schneller Texte in Fremdsprache erstellen bzw. aus der Fremdsprache übersetzen kann.

So und nun weiß ich nicht, wie ich das Ganze machen soll. Ich weiß zwar, wie man Listboxes, Menüs usw. erstellt, aber wie ich die anderen Sachen machen soll, das weiß ich leider nicht. Daher seid ihr für mich eine große Hilfe, wenn ihr mir da helfen könnt (eventuell mit Perl/Tk-Programm oder ähnlich), da das Beispiel bis spätestens 04.Juni abgegeben werden soll. Ich danke euch wirklich sehr herzlich für eure Infos und Hilfen.

LG!
Ronnie
 2007-05-27 13:21
#46373 #46373
User since
2003-08-14
2022 Artikel
BenutzerIn
[default_avatar]
Statt eines eigenen Wörterbuchs ist es evtl. sinnvoll CPAN:WWW::Babelfish oder CPAN:WWW::Leo zu verwenden.
PerlProfi
 2007-05-27 14:16
#46374 #46374
User since
2006-11-29
340 Artikel
BenutzerIn
[default_avatar]
imho ist ein MDI nicht so übersichtlich und erschwert das Verwenden der Anwendung nur.
Ich würde es eher in einem Fenster gestalten, evtl. kannst du auch den CPAN:Tk::Adjuster mit einbauen, damit der Benutzer die Größe der einzelnen Teilbereiche leicht verändern kann.

Das Wörterbuch würde ich auch nicht selbst schreiben, die Ergebnisse würde ich in einer CPAN:Tk::HList darstellen.

Dann musst du dir natürlich noch überlegen, ob es sinnvoll wäre die Textwidgets mit einem CPAN:Tk::Notebook auszustatten, damit man zwischen mehreren Texten schnell wechseln kann.

Dabei könnte dir ein CPAN:Tk::Pane helfen, denn falls das Notebook zu viele Reiter bekommt, sollten diese nicht einfach verschwinden, eher sollte man dann die Möglichkeit bekommen, nach links und rechts im Notebook zu scrollen.

Ausserdem solltest du dir ein geschicktes CPAN:Tk::Menu überlegen, das kompakt und gut verständlich ist.
Sucht man z.B. nach einer Funktion zum Speichern einer Übersetzung, dann sollte man sie auch schnell finden.

Natürlich solltest du auch eine Hilfe für deine Applikation erstellen, ich nehme da immer gerne CPAN:Tk::Pod, da CPAN:Tk::Help nicht so hübsch aussieht, keine Verweise bietet, und die Struktur endlich tief ist. ( Ich glaube es waren nur 2 Dimensionen )

MfG
lichtkind
 2007-05-28 03:12
#46375 #46375
User since
2004-03-22
5681 Artikel
ModeratorIn + EditorIn
[Homepage]
user image
Wenn du von GUI-Programmierung noch nicht die ahnung hast und der termin drängt lad dir doch ein GUI-RAD-Tool das XRC auspuckt (wie WxGlade, DialogBlocks oder WxDesigner) das du dann einfach lädst und nur noch logik dazu programmierst. Diese Werkzeuge können teilweise auch fertigen Perlcode produzieren.

das wäre die Wx Lösung, aber ich denke ähnliches wird es in Tk auch geben.
Wiki:Tutorien in der Wiki, mein zeug:
kephra, baumhaus, garten, gezwitscher

Es beginnt immer mit einer Entscheidung.
Sucher
 2007-05-28 19:20
#46376 #46376
User since
2007-03-26
47 Artikel
BenutzerIn
[default_avatar]
Hallo,
im 'Text'-widget ('perldoc Tk::Text') markiert der Benutzer z.B. mit Doppelklick ein Wort. Mit 'getSelected' bekommst du den selektierten Text vom Widget geliefert. Weisst du, wie du an die Doku zu den einzelnen Widget-Klassen kommst?

Grüße,\n\n

<!--EDIT|Sucher|1180388272-->
lichtkind
 2007-05-29 13:55
#46377 #46377
User since
2004-03-22
5681 Artikel
ModeratorIn + EditorIn
[Homepage]
user image
robert: per klick oder tastatur markieren und kopieren (zb per kontextmenü) und so macht jede textbox automatisch, zumindest WxTextControl und WxSTC. Auch wenn ich heir allgemin gerne helfe und nicht im traum daran denke dafür hand aufzuhalten finde ich es sehr ungesund sich hier etwas programnmieren lassen zu wollen (wenns etwas komplexer wird) ohne über eine entlohnung zu sprechen. Ich nehme mal an du schreibst das programm ja auch nicht für den eigenbedarf. :).\n\n

<!--EDIT|lichtkind|1180463478-->
Wiki:Tutorien in der Wiki, mein zeug:
kephra, baumhaus, garten, gezwitscher

Es beginnt immer mit einer Entscheidung.
Gast Gast
 2007-05-28 16:55
#46378 #46378
sorry, aber da irgendwas mit der registrierung nicht funktioniert und ich mich auch nicht einloggen kann, habe ich daher einen 2.thread gestartet.

@lichtkind: Ich weiß schon, wie man eine GUI programmiert, aber was ich leider nicht weiß, ist, wie man die verschiedenen funktionen so reinprogrammiert, dass dann das programm funktioniert. daher würde ich mich sehr freuen, wenn vielleicht mir jemand von euch ein programm zusammenbasteln könnte. ich werde mich natürlich auch dahinter klemmen und es hier dann posten. mal sehen, wie's geht.

eine frage hab ich noch: wie kann ich eigentlich einen text markieren und kopieren? (Beim deutschen Text sollen Wörter oder Wortgruppen ausgewählt werden können, die dann im Wörterbuch gesucht werden, wobei es eine geeignete Möglichkeit geben soll, unter mehreren vorgeschlagenen Wörtern eines auszuwählen, das dann ins Zielsprachenfenster kopiert werden kann.)
renee
 2007-05-29 00:37
#46379 #46379
User since
2003-08-04
14371 Artikel
ModeratorIn
[Homepage] [default_avatar]
@Robert: Wenn etwas mit der Registrierung nicht klappt, dann schicke mir bitte eine Mail (perl ät renee minus baecker punkt de)
OTRS-Erweiterungen (http://feature-addons.de/)
Frankfurt Perlmongers (http://frankfurt.pm/)
--

Unterlagen OTRS-Workshop 2012: http://otrs.perl-services.de/workshop.html
Perl-Entwicklung: http://perl-services.de/
PerlProfi
 2007-05-29 14:04
#46380 #46380
User since
2006-11-29
340 Artikel
BenutzerIn
[default_avatar]
@robert: fang doch erst mal an, und wenn du Schwierigkeiten bekommst, kannst du ja immer noch hier fragen.
pq
 2007-05-29 14:32
#46381 #46381
User since
2003-08-04
12208 Artikel
Admin1
[Homepage]
user image
habe die beiden threads verschmolzen
Always code as if the guy who ends up maintaining your code will be a violent psychopath who knows where you live. -- Damian Conway in "Perl Best Practices"
lesen: Wiki:Wie frage ich & perlintro Wiki:brian's Leitfaden für jedes Perl-Problem
<< >> 10 Einträge, 1 Seite



View all threads created 2007-05-27 13:09.